Traduction Allemand-Anglais de "verursacht durch"

"verursacht durch" - traduction Anglais

Voulez-vous dire durch, durchs, Durchw., 'bringen durch ou gehen durch?
Migräne
[miˈgrɛːnə]Femininum | feminine f <Migräne; Migränen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • migraine
    Migräne Medizin | medicineMED
    sick headache
    Migräne Medizin | medicineMED
    hemicrania
    Migräne Medizin | medicineMED
    Migräne Medizin | medicineMED
  • auch | alsoa. hemicrany
    Migräne
    Migräne
exemples
  • durch Migräne verursacht
    migrainous, due to migraine
    durch Migräne verursacht
Zerstörung
Femininum | feminine f <Zerstörung; Zerstörungen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • destruction
    Zerstörung <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung <nurSingular | singular sg>
exemples
  • die Zerstörung Trojas <nurSingular | singular sg>
    the fall of Troy
    die Zerstörung Trojas <nurSingular | singular sg>
  • wreckage
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
    destruction
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung mutwillige <nurSingular | singular sg>
  • subversion
    Zerstörung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerstörung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • destruction
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
    consumption
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung eines Organs etc <nurSingular | singular sg>
  • ruin
    Zerstörung einer Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung einer Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • ruin(ation)
    Zerstörung von Gesundheit, Existenz, Ehe, Glück, gutem Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung von Gesundheit, Existenz, Ehe, Glück, gutem Ruf etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • corruption
    Zerstörung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten <nurSingular | singular sg>
    Zerstörung Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten <nurSingular | singular sg>
  • destructionSingular | singular sg
    Zerstörung Schäden <Plural | pluralpl>
    Zerstörung Schäden <Plural | pluralpl>
exemples
  • die Zerstörungen, die die Explosion verursacht hat <Plural | pluralpl>
    the destruction caused by the explosion
    die Zerstörungen, die die Explosion verursacht hat <Plural | pluralpl>
  • shattering
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    destruction
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Zerstörung von Illusionen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • kill
    Zerstörung Militär, militärisch | military termMIL
    Zerstörung Militär, militärisch | military termMIL
Millionenhöhe
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • in Millionenhöhe
    amounting to a million
    in Millionenhöhe
  • in Millionenhöhe mehrere Millionen
    amounting to millions
    in Millionenhöhe mehrere Millionen
  • Kredit in Millionenhöhe
    (multi)million-dollaretc., und so weiter | et cetera, and so on etc loan
    Kredit in Millionenhöhe
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
Sensation
[zɛnzaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Sensation; Sensationen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • sensation
    Sensation Aufsehenerregendes
    Sensation Aufsehenerregendes
exemples
  • sensation
    Sensation Medizin | medicineMED Empfindung
    Sensation Medizin | medicineMED Empfindung
verursachen
[-ˌzaxən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • cause
    verursachen die Ursache sein für
    be the cause of
    verursachen die Ursache sein für
    verursachen die Ursache sein für
exemples
  • cause
    verursachen bewirken, hervorrufen
    bring on
    verursachen bewirken, hervorrufen
    generate
    verursachen bewirken, hervorrufen
    verursachen bewirken, hervorrufen
exemples
exemples
verursachen
Neutrum | neuter n <Verursachens>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • causing (Genitiv | genitive (case)gen of)
    verursachen Verursachung
    verursachen Verursachung
Leichtsinn
Maskulinum | masculine m <Leichtsinn(e)s; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • thoughtlessness
    Leichtsinn Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit
    carelessness
    Leichtsinn Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit
    Leichtsinn Unvorsichtigkeit, Fahrlässigkeit
  • recklessness
    Leichtsinn stärker
    Leichtsinn stärker
exemples
  • frevelhafter [sträflicher, unbegreiflicher, unverantwortlicher] Leichtsinn
    outrageous [criminal, incomprehensible, irresponsible] recklessness
    frevelhafter [sträflicher, unbegreiflicher, unverantwortlicher] Leichtsinn
  • er hat den Unfall aus (reinem) Leichtsinn verursacht
    he caused the accident out of (pureoder | or od sheer) recklessness
    er hat den Unfall aus (reinem) Leichtsinn verursacht
  • in seinem Leichtsinn achtete er nicht auf die Gefahr
    in his recklessness he did not think about the danger
    in seinem Leichtsinn achtete er nicht auf die Gefahr
  • frivolity
    Leichtsinn große Unbesonnenheit
    giddiness
    Leichtsinn große Unbesonnenheit
    levity
    Leichtsinn große Unbesonnenheit
    Leichtsinn große Unbesonnenheit
  • exuberance
    Leichtsinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Leichtsinn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
Übelkeit
Femininum | feminine f <Übelkeit; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
Beschwerde
[bəˈʃveːrdə]Femininum | feminine f <Beschwerde; Beschwerden>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • complaint
    Beschwerde Klage
    Beschwerde Klage
exemples
  • bei jemandem Beschwerde über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas führen sich beklagen
    to complain aboutetwas | something sth tojemand | somebody sb
    bei jemandem Beschwerde über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas führen sich beklagen
  • bei jemandem Beschwerde über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas führen formell
    to lodge a complaint aboutetwas | something sth withjemand | somebody sb
    bei jemandem Beschwerde über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas führen formell
  • es liefen Beschwerden ein, dass…
    there were complaints that …
    es liefen Beschwerden ein, dass…
  • complaints, troubleSingular | singular sg
    Beschwerde besonders Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl>
    discomfortSingular | singular sg
    Beschwerde besonders Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl>
    Beschwerde besonders Medizin | medicineMED <Plural | pluralpl>
exemples
  • die Beschwerden des Alters <Plural | pluralpl>
    the complaints (oder | orod infirmities, aches and pains) of old age
    die Beschwerden des Alters <Plural | pluralpl>
  • Beschwerden beim Atmen [Schlucken] <Plural | pluralpl>
    troubleSingular | singular sg (in) breathing [swallowing]
    Beschwerden beim Atmen [Schlucken] <Plural | pluralpl>
  • an (oder | orod unter) körperlichen Beschwerden leiden <Plural | pluralpl>
    to have physical complaints
    an (oder | orod unter) körperlichen Beschwerden leiden <Plural | pluralpl>
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • inconvenience
    Beschwerde Mühe, Anstrengung
    discomfort
    Beschwerde Mühe, Anstrengung
    Beschwerde Mühe, Anstrengung
  • hardship
    Beschwerde stärker
    Beschwerde stärker
exemples
  • die Beschwerden einer Reise
    the inconveniences of a journey
    die Beschwerden einer Reise
  • appeal (gegen against)
    Beschwerde Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel
    Beschwerde Rechtswesen | legal term, lawJUR Rechtsmittel
exemples
  • grievance
    Beschwerde Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenstand
    Beschwerde Rechtswesen | legal term, lawJUR Gegenstand
exemples
Fieber
[ˈfiːbər]Neutrum | neuter n <Fiebers; selten Fieber>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fever
    Fieber Medizin | medicineMED
    Fieber Medizin | medicineMED
  • (high) temperature
    Fieber Medizin | medicineMED besonders als Begleiterscheinung
    Fieber Medizin | medicineMED besonders als Begleiterscheinung
exemples
  • shaking chillPlural | plural pl
    Fieber Medizin | medicineMED Schüttelfrost
    the shiversPlural | plural pl
    Fieber Medizin | medicineMED Schüttelfrost
    shivering fit
    Fieber Medizin | medicineMED Schüttelfrost
    Fieber Medizin | medicineMED Schüttelfrost
  • ague
    Fieber bei Malaria Medizin | medicineMED
    Fieber bei Malaria Medizin | medicineMED
  • fever
    Fieber Leidenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    passion
    Fieber Leidenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Fieber Leidenschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples